Ulangan 17:16
Konteks17:16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, 1 for the Lord has said you must never again return that way.
Ulangan 17:1
Konteks17:1 You must not sacrifice to him 2 a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 3 to the Lord your God.
1 Raja-raja 4:26
Konteks4:26 Solomon had 4,000 4 stalls for his chariot horses and 12,000 horses.
1 Raja-raja 4:2
Konteks4:2 These were his officials:
Azariah son of Zadok was the priest.
1 Tawarikh 1:14
Konteks1:14 as well as the Jebusites, Amorites, Girgashites,
1 Tawarikh 9:25
Konteks9:25 Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
[17:16] 1 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).
[17:1] 2 tn Heb “to the
[17:1] 3 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
[4:26] 4 tn The Hebrew text has “40,000,” but this is probably an inflated number (nevertheless it is followed by KJV, ASV, NASB, NRSV, TEV, CEV). Some Greek